Nous transformons en copeaux des barils utilisés pour le stockage du whisky, puis nous les utilisons comme combustible pour le fumage de nos feuilles de thé. Cela donne un thé à l’arôme puissant et agréable, qui évoque celui des alcools occidentaux.
Recommandations sur la façon de consommer
Ce thé peut être infusé aussi bien avec de l’eau chaude qu’avec de l’eau froide. Il se marie très bien avec les noix et la viande. Vous pouvez l’utiliser en cuisine, pour faire mijoter de la viande ou en le faisant entrer dans la composition de chocolat, ou encore en utilisant les feuilles telles quelles pour assaisonner un plat.
ウィスキーの貯蔵に使われた樽材をチップに加工し、茶葉をスモークする燃料に使用することで洋酒のような芳醇な香りの茶に仕上げました。
おすすめの召し上がり方、ご利用方法
お湯でも水出しでも美味しく抽出ができます。ナッツや肉によく合います。抽出液で肉を煮込んだりチョコに入れたり茶葉自体を調味料としても活用ができます。
Thé noir fumé 燻製紅茶 洋酒樽
Feuilles de thé fermentées
Origine : Japon (Takachiho, Miyazaki)Poids : 30g
Conserver à l'abri de la chaleur et de l'humidité, sceller après ouverture et consommer le plus rapidement possible.
Date de limite de consommation : 2 ans
原材料:発酵茶
産地:宮崎県高千穂産内容量:30g
保存方法:高温多湿を避け保管、開封後は密封し、なるべく早めに使用して下さい
賞味期限:2年間